|
Библиотека “Халкидон” ___________________ Сергей Кравец "Труд целой жизни"
Из "Автобиографической заметки": "3 марта 1819 года... мы выпущены в мичмана, и я по желанию написан в Черное море в Николаев. На этой первой поездке моей по Руси я положил бессознательно основание к моему словарю, записывая каждое слово, которое дотоле не слышал". Таково было начало громадной, более полувековой работы Владимира Ивановича Даля по созданию своего знаменитого "Толкового словаря живого великорусского языка". Восемнадцатилетним юношей начав эту поистине замечательную деятельность, Даль последние исправления (четыре новых слова, услышанных им от прислуги) внес во 2-е издание словаря, уже прикованный болезнью к постели, за неделю до смерти. Русская жизнь XIX века была порой безудержно, до расточительности щедра талантами. И часто эти щедроты были обращены на одного человека. Владимир Иванович Даль хотя и не чувствовал глубокого призвания к медицине, но обладал незаурядными медицинскими способностями. В Оренбурге, где он служил чиновником особых поручений при канцелярии оренбургского губернатора, Даль организовал уникальный зоологический музей, за что в 1838 году был избран членом-корреспондентом Академии наук по классу естественных наук. А за шесть лет до этого вышли в свет подписанные псевдонимом Казак Луганский обработанные им русские сказки, которые принесли ему еще и литературную славу. И все-таки главной деятельностью Даля всю жизнь было кропотливое собирание щедрот русского слова: песен, сказок, пословиц, поговорок и, главное, просто русских слов. Собранные им песни Даль передал П. В. Киреевскому, сказки — знаменитому собирателю русских сказок А. Н. Афанасьеву, а свое собрание лубочных картинок Даль подарил Императорской Публичной библиотеке. Но две книги, от начала и до конца созданные самим Далем, с тех пор и до нашего времени остаются величайшими памятниками русской народной культуры — это сборник "Пословицы русского народа", в котором собрано более 30 тысяч пословиц, поговорок, прибауток, и включающий около 200 тысяч слов "Толковый словарь". Именно за свой словарь Даль был удостоен Ломоносовской премии и стал почетным членом Академии наук. В "Напутном слове" к своему словарю, прочитанном в Обществе любителей российской словесности в Москве 21 апреля 1862 года, Даль говорил: "И вот с какою целью, в каком духе составлен мой словарь: писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка. Много еще надо работать, чтобы раскрыть сокровища нашего родного слова, привести их в стройный порядок и поставить полный, хороший словарь; но без подносчиков палаты не строятся; надо приложить много рук, а работа черна, невидная, некорыстная..." Словарь как бы вышел из литературы: в начале 30-х годов Даль поделился с Жуковским, Пушкиным, Крыловым, Гоголем и Языковым своими планами создания подобного словаря. Особенно горячо поддержал эту идею Пушкин, с которым Даль встречался в Оренбургском крае, когда великий поэт путешествовал по пугачевским местам (Владимир Иванович тогда вместе с Пушкиным ездил в Бердскую слободу — пугачевскую столицу). Значение словаря Даля для современной ему да и всей последующей русской культуры вряд ли можно переоценить. Конечно, он был составлен не без упущений, и когда в начале XX века готовилось 3-е издание, то другой выдающийся русский ученый, Иван Александрович Бодуэн де Куртене, положил много сил, чтобы придать словарю большую лингвистическую строгость. Но ведь словарь Даля был обращен не только и не столько к ученым, сколько к простым русским людям, носителям именно живого языка. И была у этого словаря своя очень важная цель. Сам Даль так говорил об этом: "С той поры, как составитель этого словаря себя помнит, его тревожила и смущала несообразность письменного языка нашего с устною речью простого русского человека, не сбитого с толку граматейством, а стало быть и с самим духом русского слова. Не рассудок, а какое-то темное чувство строптиво упиралось, отказываясь признать этот нестройный лепет, с отголоском чужбины, за русскую речь". Но собрать истинные русские слова было еще половиною дела, надо было словарь подготовить и опубликовать. И как исстари водится на Руси, официальные власти (конкретнее Академия наук и министр просвещения князь Ширинский-Шихматов) совсем не спешили идти навстречу исследователю. Поддержку он нашел у Общества любителей российской словесности, членом которого к этому времени он уже был. Три имени называет Даль, три имени тех, кто помог ему издать эту книгу: А. С. Хомяков, М. П. Погодин и А. И. Кошелев. Они помогли Далю достойно завершить подвиг его жизни.
Текст приводится по изданию: Сергей Кравец. "Труд целой жизни" // Календарь "Круг чтения". 1991. М.: "Политиздат", 1990. С. 81
Рекомендуем также: Русская писательница А. Н. Бахметева Copyright © 2006-2011 Библиотека "Халкидон" |