|
Библиотека “Халкидон” ___________________ Святейший Патриарх Московский и всея Руси Пимен (Извеков) Речь на приеме в честь католикоса Сирийской Церкви Востока, Индия, Святейшего Василия Мар Фомы Матфея I 12 октября 197 6 года
Ваше Святейшество, возлюбленный о Господе Брат Василий Мар Фома Матфей, Католикос Востока, Митрополит Маланкарский! Многоуважаемые члены делегации Сирийской Церкви Католикосата Востока! Ваши Преосвященства, отцы и братия! Уважаемые друзья! Вспоминая слова богоотца, пророка и псалмопевца Давида “Се, что добро или чти красно, но еже жити братии вкупе” (Пс. 132, 1), мы радуемся всем сердцем пребыванию Вашего Святейшества и Ваших спутников в пределах Русской Православной Церкви и нашего Отечества, ибо видим в том добрый залог исполнения приведенного изречения.Различны исторические судьбы и традиции наших Церквей. Церковь Востока приняла проповедь апостолов Фомы и Фаддея, с древнейших времен распространилась от междуречья до южных пределов Индии, твердо хранила предания антиохийского богомыслия, хранила также благодать преемства халдейских и персидских апостольских наследников. Русская Православная Церковь— Церковь византийской традиции, в которую многое воспринято от александрийского богословского мышления и которой не чуждо также западное богословие. Различие исторических судеб и богословских традиций не является, однако, препятствием для взаимного понимания в обеих Церквах. Для нас весьма важным представляется факт прекращения средостения богословских мнений в той новой жизни, какую являет собою в настоящее время жизнь Сирийской Церкви Католикосата Востока, антиохийская богословская традиция которой не воспрепятствовала в свое время восстановлению апостольского преемства и устроению церковного бытия надлежащим образом с помощью Сирийской Церкви александрийского предания. Мы ценим взаимно благочестие обеих Церквей, мы радуемся возрастающему согласию между нашими богословами и теми в наших Церквах, кто трудится на поприще служения современному миру, мы ощущаем возрастание общности. Да дарует Господь, чтобы через согласие и общность мы пришли бы к сознанию общей нашей соборности во Единой, Святой, Кафолической и Апостольской Церкви, в которую мы все веруем, отображая наше исповедание словами общего для наших Церквей Никео-Цареградского Символа. Именно тогда братство наше станет совершенным.Пользуюсь благоприятным случаем, чтобы отметить здесь заслуги иерархов Сирийской Церкви, потрудившихся для лучшего взаимопонимания наших Церквей: Его Святейшество, покойный и приснопамятный Василий Оуген Первый, ныне здравствующие митрополиты Павел Мар Григорий, Кора Филиппос и другие были и остаются друзьями Русской Православной Церкви. Но не одни лишь иерархи заслуживают доброго воспоминания здесь. Клирики и миряне Сирийской Церкви, посещавшие нас, учившиеся в Ленинградской духовной академии, простые верующие, с любовью принимавшие представителей Русской Православной Церкви на южном побережье Индии, — все они внесли посильный вклад во взаимопонимание между нашими Церквами. Они потрудились также и для укрепления дружбы, взаимопонимания и сотрудничества между нашими народами, между народами Индии и Советского Союза. Наше сближение происходило, в частности, через высшее учебное заведение Индийской Церкви – Старую семинарию в Коттаяме. Мы приветствуем от всего сердца дорогих нам наших индийских друзей, мы желаем процветания упомянутому богословскому центру и будем надеяться на еще более тесные связи между иерархами, духовенством, мирянами, а также между богословскими учебными заведениями Католикосата Востока и Московского Патриархата.
Copyright © 2006-2011 Библиотека "Халкидон" |