|
Библиотека “Халкидон” ___________________ Законы Этельберта Судебник кентского короля Этельберта (560-616 гг.) является самым ранним памятником англосаксонского права. Вот законы, которые король Этельберт ввел при жизни Августина [1].1. [Кража] имущества Бога и церкви карается 12-кратным возмещением; [кража] имущества епископа — 11-кратным; имущества священника — 9-кратным; диакона — 6-кратным; клирика - 3-кратным. [Нарушение] церковного мира [должно быть возмещено] двукратным возмещением, мира в народном собрании — вдвое. 2. Когда король призывает к себе своих людей и кто-нибудь причинит им в это время зло, [виновный] должен возместить вдвойне и [уплатить] королю 50 шиллингов.3. Если король пирует в чьем-нибудь доме, и там в это время кто-либо совершит преступление, [виновный должен] уплатить двойное возмещение [против обычного]. 4. Если свободный человек украдет у короля, должен возместить в 9-кратном размере .5. Если кто-нибудь убьет человека в королевском владении, пусть уплатит 50 шиллингов.6. Если кто-нибудь убьет свободного человека, должен уплатить королю 50 шиллингов в качестве возмещения господину .7. Если будут убиты королевский кузнец или посыльный, следует возместить уплатой среднего вергельда[2]8. [Нарушение ] королевского покровительства [возмещается уплатой] 50 шиллингов.9. Если свободный человек украдет у свободного, должен возместить втрое, а король получит штраф и все его имущество. 10. Если какой-нибудь человек изнасилует королевскую девушку [рабыню], пусть уплатит [королю] 50 шиллингов .11. Если это рабыня, приставленная молоть [зерно], он уплатит 25 шиллингов . Если она [принадлежит к] третьему [разряду]— 12 шиллингов[3].12. [За убийство] королевского нахлебника [следует] уплатить 20 шиллингов. 13. Если кто-нибудь убьет человека во владении эрла, должен уплатить [владельцу] 12 шиллингов .14. Если какой-нибудь человек изнасилует служанку эрла, пусть уплатит 12 шиллингов. 15. [Нарушение] покровительства, оказываемого кэрлом. [карается уплатой] 6 шиллингов. 16. Если кто-либо изнасилует служанку кэрла, пусть уплатит возмещение в 6 шиллингов; за изнасилование второй [по ценности] рабыни — 50 сцет[4]; третьей — 30 сцет.17. Если какой-нибудь человек вторгнется силой в чей-либо двор, он должен уплатить [хозяину] возмещение в 6 шиллингов; тот, кто войдет вслед за ним, уплатит 3 шиллинга, каждый следующий — 1 шиллинг.18. Если кто-нибудь снабдит другого человека оружием там, где происходит стычка, однако тот не совершит при этом преступления, пусть уплатит 6 шиллингов.19. Если же при этом будет учинен разбой, должен уплатить 6 шиллингов.20. Но если там будет убит человек, то [давший оружие] уплатит 20 шиллингов .21. Если кто-нибудь убьет человека , должен уплатить средний вергельд в 100 шиллингов.22. Если кто-нибудь убьет человека, должен уплатить при открытой могиле 20 шиллингов и в течение 40 ночей возместить весь [остальной] вергельд. 23. Если убийца покинет страну, то пусть его родственники уплатят половину вергельда.24. Если кто-либо свяжет свободного человека, должен уплатить 20 шиллингов. 25. Если какой-нибудь человек убьет нахлебника кэрла , пусть уплатит возмещение в 6 шиллингов.26. Если убьют лэта [5], следует возместить за первого [по разряду] 80 шиллингов; если убьют [лэта] второго [разряда] - 60 шиллингов, за третьего пусть уплатят 40 шиллингов.27. Если свободный человек сломает ограду, пусть уплатит [хозяину двора] 6 шиллингов.28. Если он внутри [ограды] возьмет имущество [скот?], он должен дать тройное возмещение. 29. Если свободный человек войдет в ограду [чужого двора] , должен уплатить 4 шиллинга.30. Если какой-нибудь человек убьет другого, должен заплатить из собственных средств и исправным имуществом. 31. Если свободный человек будет уличен в преступной связи с женой свободного, он должен уплатить свой [его?] вергельд и на свой счет достать ему другую жену и привести ее к нему.32. Если кто-нибудь проткнет домашний щит [щит, висящий над входом жилища], должен уплатить цену [испорченного].(Титулы 33-72 содержат подробнейший перечень возмещений за различные членовредительства). 73. Если свободная женщина, носящая локоны, совершит бесчестящий ее поступок, должна уплатить 30 шиллингов.74. За ранение, нанесенное девушке, [следует давать ] такое же возмещение, как и за [ранение] свободного мужчины.75. Плата за нарушение мунда [покровительства], под которым находится знатная вдова из рода эрла, равняется 50 шиллингам .75,1. Плата за нарушение мунда второй [по разряду вдовы ] —20 шиллингов, третьей— 12 шиллингов, четвертой—6 шиллингов.76. Если кто-нибудь похитит чужую вдову [не находящуюся под его опекой], должен уплатить [за нарушение] покровительства вдвое.77. Если какой-нибудь человек покупает [берет замуж] девушку, должен быть уплачен выкуп, если не возникнет спора. 77,1. Если же возникнет спор, то он обязан вернуть ее обратно домой, а ему должны возвратить его выкуп. 78. Если она родит живого ребенка, то должна получить половину имущества[6], в случае если муж умрет прежде нее. 79. Если она желает уйти [выделиться из хозяйства мужа] с детьми, она получит половину имущества.80. Но если супруг хочет оставить [детей] при себе [7], [она получит] такую же часть [имущества], какая полагается каждому ребенку.81. Если же она не родила детей, то пусть отцовская родня получит имущество и утренний дар.82. Если кто-нибудь силой возьмет девушку, [должен уплатить] 50 шиллингов владельцу [8] [в качестве компенсации] и затем выкупить ее у владельца.83. Если она [уже была] помолвлена с другим человеком, [причем был уплачен] выкуп, он должен уплатить 20 шиллингов .84. Если произойдет возвращение похищенной девушки, [он должен уплатить ее владельцу (опекуну?)] 35 шиллингов и королю 15 шиллингов.85. Если какой-нибудь человек сойдется с женою эсна ( esne)[9] при жизни ее супруга, должен возместить вдвое.86. Если эсн убьет другого [эсна] без вины, должен уплатить полную [его] цену.87. Если у эсна будет выбит глаз и отрублена нога, [виновный должен] уплатить возмещение в размере полной его цены. 88. Если кто-нибудь свяжет чужого эсна, пусть уплатит 6 шиллингов. 89. Похищение раба ( theow) [карается уплатой] 3 шиллингов.90. Если раб украдет, пусть возместит вдвое. Примечания: [1] Августин - христианский миссионер, посланный папой Григорием I в Англию с целью ее христианизации. Августину удалось убедить короля Этельберта перейти в католицизм, после чего в Кенте началось беспощадное искоренение язычества, нашедшее свое отражение в кентских судебниках [2] Речь идет об убийстве королевского слуги, который, возможно, был несвободным, но благодаря своей службе у короля получил право на “средний” вергельд, т. е. наиболее распространенный вергельд свободного человека. Ср. титул 21 [3] Рабыни делились на несколько категорий, ср. титул 16 [4] В Кенте 20 сцет составляли 1 шиллинг [5] Это единственное упоминание о лэтах. Судя по размерам вергельда лэта и исходя из аналогии с континентальными литами, можно предположить, что лэты представляли собой полусвободных людей [6] Имеется в виду движимое имущество [7] В данном титуле, а возможно, и в предыдущем, речь идет о разводе супругов [8] Издатель англосаксонских правд Ф. Либерман полагает: “опекуну свободной девушки, похищенной с целью взять ее в жены”. Другое возможное толкование этого титула: кража рабыни у ее собственника [9] Esne - одна из категорий несвободных людей в Кенте Хрестоматия по истории средних веков. Т. 1. М., 1961
Текст приводится по изданию: Законы Этельберта // Опыт тысячелетия. Средние века и эпоха Возрождения: Быт, нравы, идеалы. М.: Юристъ, 1996. С. 136-139
Copyright © 2006-2011 Библиотека "Халкидон" |